-
1 resolve
[rɪ'zɔlv] 1. гл.1)а) решать, принимать решениеShe resolved to work harder. — Она решила работать усерднее.
Syn:б) решать голосованием, выносить резолюциюThe committee resolved to authorize this step. — Комитет принял решение разрешить это действие.
2) разрешать (сомнения и т. п.); решать (задачу, проблему и т. п.)Syn:3) ( resolve on) твёрдо решить (сделать что-л.); решиться (на что-л.)Success is gained by resolving on winning. — Успех достигается, когда ты твёрдо решил победить.
I am resolved on leaving this country. — Я окончательно решил уехать из этой страны.
4)а) ( resolve into) разделять, разлагать ( на составные части)Syn:б) уст. распадаться, разлагаться ( на составные части)This chemical substance can he resolved into an acid and oxygen. — Это вещество распадается на кислоту и кислород.
5) ( resolve into) изменяться, превращаться; сводиться к (чему-л.)Sometimes islands resolved into headlands. — Иногда острова становились мысами.
Any misunderstanding can resolve itself into a quarrel. — Любое непонимание может кончиться ссорой.
Syn:6) мед.б) рассасывать7) муз.8) мат.; физ.а) раскладываться, разлагатьсяб) раскладывать, разлагать2. сущ.1) решимость, решительность, смелостьSyn:Ant:2) намерение, решениеto display / show resolve — проявлять намерение (сделать что-л.)
Syn:3) амер. резолюция, вердикт, решение4) муз.; уст. разрешение, переход в консонанс -
2 resolve
rɪˈzɔlv
1. сущ.
1) а) решимость, решительность, смелость Syn: resolution, firmness, determination Ant: doubt, hesitation, irresolution, vacillation б) намерение, решение to display, show resolve ≈ проявлять намерение (сделать что-л.) to strengthen one's resolve ≈ укрепиться в намерении firm resolve ≈ твердое намерение make good resolves Syn: intention, design, decision, determination в) амер. резолюция, вердикт, решение
2) муз. уст. разрешение, переход в консонанс
2. гл.
1) а) решать(ся), принимать решение She resolved to work harder. ≈ Она твердо решила больше отдавать себя работе. Syn: decide б) решать голосованием, выносить резолюцию The committee resolved to authorize this step. ≈ Комитет принял решение разрешить это действие. в) разрешать( сомнения и т. п.) ;
решать (задачу, проблему и т.п.) Syn: decide, determine, settle;
answer, solve
2) редк. побуждать, убеждать(ся) Syn: assure, satisfy, convince
3) а) редк. или уст. распадаться, растворять(ся) This chemical substance can he resolved into an acid and oxygen. ≈ Это вещество распадается на кислоту и кислород. Syn: disintegrate б) мед. рассасывать(ся) в) муз. разрешать(ся) в консонанс г) мат. или физ. раскладывать, разлагать(ся)
4) изменяться, превращаться Sometimes islands resolved into headlands. ≈ Иногда острова становятся мысами. Syn: convert, transform, alter ∙ resolve into resolve on решение, намерение - to make a * принять решение - to keep one's * не отступать от своего решения - to make good *s быть преисполненным благих намерений (американизм) резолюция, решение (политика) решительность, смелость, решимость - deeds of high * славные дела решать, принимать решение - he *d up(on) making an early start он решил рано отправиться (в путь) - what has been *d? что было решено?;
какое решение было принято? - to be *d принять твердое решение, твердо решиться( сделать что-л.) - he *d to succeed он решил преуспеть во что бы то ни стало - a plan was *d on which provided for... был принят план, который предусматривал, что... принимать решение, резолюцию;
решать голосованием, постановлять - the committee *d to authorize this step комиссия постановила разрешить это мероприятие - (it was) *d unanimously( было) решено единогласно - *d, that this meeting is in favour of... собрание постановляет одобрить... решаться - to * to do /upon doing/ smth. решиться на что-л. разрешать (сомнения и т. п.) ;
устранять (неясность) - to * all doubts разрешать все сомнения - to * a dispute разрешить спор решать (проблему и т. п.) ;
объяснять - the problem has not yet been *d проблема еще не решена - to * disputed points in a text принять решение в отношении спорных мест текста (редкое) побуждать - the knowledge of the facts *d him to act at once факты вынудили его действовать без промедления разлагать (на составные части) - to * smth. into its elements разложить что-л. на составные части распадаться, разлагаться( на составные части) - the Roman Empire *d into its elements Римская империя распалась - the session *d itself into a number of working committees сессия разбилась на ряд рабочих комитетов (into) превращать( во что-л.) ;
сводить( к чему-л.) - the steam that cooling *d into water пар, превратившийся при охлаждении в воду - the task before us may be *d into three basic requirements стоящую перед нами задачу можно свести к трем основным требованиям обыкн. refl превращаться - to * (itself) into smth. превращаться во что-л.;
сводиться к чему-л. - the water *s itself into steam вода превратилась в пар - the fog *d itself into rain туман перешел в дождь - the question *s itself into this... вопрос сводится к следующему... - his complaint *s itself into two parts его жалоба состоит из двух частей (медицина) рассасывать;
рассасываться( музыкальное) разрешать (диссонанс) ;
разрешаться( о диссонансе) (физическое) разрешать детали изображения ~ решать(ся) ;
принимать решение;
he resolved (up) on making an early start он решил рано отправиться в путь ~ решение, намерение;
to make good resolves быть полным добрых намерений the question resolves itself into this вопрос сводится к этому resolve голосовать ~ редк. побуждать ~ принимать резолюцию ~ принимать решение ~ разрешать (сомнения и т. п.) ~ муз. разрешать(ся) в консонанс ~ распадаться, разлагать(ся) (into - на) ;
растворять(ся) ~ мед. рассасывать(ся) ~ решать(ся) ;
принимать решение;
he resolved (up) on making an early start он решил рано отправиться в путь ~ решать ~ решать голосованием;
выносить резолюцию ~ решать голосованием ~ решение, намерение;
to make good resolves быть полным добрых намерений ~ решение, намерение ~ поэт. решительность, смелость, решимость -
3 steady
ˈstedɪ
1. прил.
1) а) устойчивый;
прочный, твердый Syn: firm, stable б) перен. твердый, верный, непоколебимый;
надежный steady hand Syn: hard, solid
2) а) равномерный, ровный б) перен. спокойный, уравновешенный a steady person ≈ уравновешенный человек
3) неизменный, неизменяемый, неизменяющийся;
неуклонный;
постоянный Syn: constant, permanent
5)
2. гл.
1) делать(ся) твердым, устойчивым
2) остепениться
3. сущ.;
разг. жених;
невеста;
возлюбленный;
возлюбленная;
молодой человек, постоянный друг( девушки) ;
девушка, подруга( молодого человека)
4. межд. осторожно! опора, держатель( разговорное) молодой человек, постоянный друг (девушки) (разговорное) девушка, подруга (молодого человека) - she's my * она моя подружка /девушка/ прочный, твердый, устойчивый - * foundation прочное основание - * nerves крепкие нервы - to make a chair * укрепить или прочно установить стул (чтобы не шатался) - he is not * on his legs он нетвердо стоит /держится/ на ногах - hold the ladder *! держи лестницу так, чтобы она не шаталась! устойчивый, постоянный, стабильный;
ровный, равномерный - * alteration непрерывное изменение - * speed постоянная скорость - * wind ровный ветер - * temperature ровная температура - * light равномерное освещение - * image (кинематографический) устойчивое изображение;
устойчивый кинокадр - prices are * цены устойчивые, цены сохраняются на прежнем уровне (техническое) установившийся( о режиме) ;
спокойный (о ходе) непоколебимый, твердый, верный - * encouragement твердая поддержка - * resolve непреклонное решение - * hand твердая /верная/ рука - to be * in one's allegiance не колебаться в своей приверженности - to be * in one's purpose неуклонно идти к своей цели степенный, спокойный - * young man уравновешенный молодой человек - to lead a * life вести размеренную жизнь надежный, неизменный, постоянный - * friend преданный друг - to go * (постоянно) дружить( о юноше и девушке) устойчиво;
ровно - keep her *!, * as you go! (морское) так держать! укреплять, делать прочным, придавать устойчивость - to * a boat привести лодку в равновесие - to * oneself against smth. (пошатнувшись) ухватиться за что-л., опереться на что-л. укрепляться, приходить в устойчивое состояние, становиться прочным - the boat steadied лодка пришла в равновесие успокаивать, действовать успокаивающе - her calm steadied the nervous passengers ее невозмутимость успокоила перепуганных пассажиров - a glass of whisky will * your nerves рюмка виски снимет у вас нервное напряжение (тж. * down) остепениться - a young man who has steadied down остепенившийся молодой человек придать степенность - marriage has steadied him down после женитьбы он остепенился (тж. * down) (коммерческое) стабилизировать;
стабилизироваться берегись!, спокойно!, осторожно! ( морское) так держать! steady делать(ся) твердым, устойчивым;
the boat steadied лодка пришла в равновесие ~ остепениться;
he will soon steady (down) он скоро остепенится steady делать(ся) твердым, устойчивым;
the boat steadied лодка пришла в равновесие ~ разг. жених;
невеста;
возлюбленный;
возлюбленная ~ неизменный ~ остепениться;
he will soon steady (down) он скоро остепенится ~ int осторожно! ~ постоянный, неизменный, неуклонный;
steady flow of talk непрерывный поток слов ~ постоянный ~ равномерный, ровный ~ стабильный ~ твердый, верный, непоколебимый;
надежный ~ уравновешенный, спокойный;
a steady young fellow уравновешенный молодой человек ~ устойчивый;
прочный ~ устойчивый ~ hand твердое руководство;
steady resolve непреклонное решение;
steady as a rock твердый как скала ~ постоянный, неизменный, неуклонный;
steady flow of talk непрерывный поток слов ~ hand твердая, уверенная рука ~ hand твердое руководство;
steady resolve непреклонное решение;
steady as a rock твердый как скала ~ hand твердое руководство;
steady resolve непреклонное решение;
steady as a rock твердый как скала ~ уравновешенный, спокойный;
a steady young fellow уравновешенный молодой человек -
4 твердо
1. прил. кратк. форма от твердый
2. нареч. firmly, firm твердо стоять на ногах ≈ to be steady on one's legs твердо стоять на своем ≈ to stand one's ground( firmly), to hold one's own, to stand firm он твердо решил уехать ≈ he is determined to go, he is determined on going;
he has firmly resolved to go, he has firmly on going твердо выучить ≈ learn thoroughly твердо держаться ≈ stand firm/fast твердо запомнить ≈ remember well твердо решить ≈ determine, resolve( to do smth.;
on doing smth.)ad. firmly -
5 hold
1. I1) this горе (the twine, the tape, the string, the bootlace, etc.) will hold эта веревка и т. д. не порвется /выдержит/; the nail still holds гвоздь еще не выпал /держится/2) if rain (snow, frost, etc.) holds если будет продолжаться /без конца будет идти/ дождь и т. д.; if this weather holds если эта /такая/ погода удержится /будет стоять/; if your luck holds если счастье тебе не изменит; can the good weather hold? продержится ли хорошая погода?; the provisions will hold запасов пищи хватит; the comparison holds это сравнение вполне уместно3) to eat as much as one can hold наесться досыта /до отвала/2. II1) hold some time this principle (my promise, our bargain, this law, etc.) still holds этот принцип и т. д. [все] еще остается /продолжает оставаться/ в силе; his objection still holds он еще не снимает своего возражения; the good weather is still holding все еще стоит хорошая погода2) hold in some manner hold firm /fast, tight/ твердо /стойко/ держаться, оставаться твердым /стойким/; hold firm [until you hear from me] держись стойко [, пока я тебе не напишу]; our friendship will hold fast наша дружба будет прочной3. III1) hold smth., smb. hold a spoon (a knife, a candle, a cap, a baby, a cat, etc.) держать ложку и т. д.; hold smb.'s hand держать / взять/ кого-л. за руку; they were holding hands они держались за руки; hold the line! не кладите / не вешайте/ трубку! (при разговоре по телефону)2) hold smth., smb. hold a fort (a defile, a fortress, a position, a trench, etc.) удерживать /защищать/ крепость и т. д., it takes a number of men to hold him одному его не удержать; there is no holding that fellow с этим парнем никак не сладишь, удержу нет на этого парня; hold trains задерживать поезда; he could hardly hold the horses он едва удерживал /сдерживал/ лошадей; the farmers are holding the wheat фермеры придерживают свою пшеницу; hold a note тянуть [одну] ноту; hold one's breath задерживать /затаить/ дыхание; hold one's nose зажимать нос; hold smb.'s attention (one's audience, the pupils' attention, etc.) овладевать чьим-л. вниманием и т. д., удерживать чье-л. внимание и т. д.; constant change of scene held our attention непрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманию3) hold smth. hold land (a large estate, a large property, etc.) владеть землей и т. д.; hold an office (an appointment, a position, etc.) занимать пост и т. д.; hold a professorship быть профессором, иметь профессорское звание; занимать должность профессора; hold a chair заведовать кафедрой; hold a rank иметь чин; hold a medal иметь медаль; hold first (second, etc.) place иметь /занять/ первое и т. д. место.4) hold smth., smb. hold a certain amount of liquid (5 gallons, all her clothes, a certain number of people, five persons, etc.) вмещать определенное количество жидкости и т. д.; this bucket will hold ten litres of water это ведро на 10 литров воды; this trunk holds all my things в этот сундук влезут /можно положить/ все мои вещи; the box held his securities в этой шкатулке лежали /были/ принадлежащие ему ценные бумаги; the new hall will hold three hundred spectators в новом зале сможет разместиться триста зрителей, новый зал рассчитан на триста зрителей; how many of us will your car hold? сколько человек сядет /влезет/ в твою машину?; each of these forms is to hold two pupils за каждой такой партой будут сидеть два ученика; sea water holds many salts in solution в морской воде содержится много солей; Westminster Abbey holds the bones of England's great men в Вестминстерском аббатстве покоятся останки великих людей Англии; the evening held a lot of surprises вечер был полон неожиданностей5) hold smth. hold a meeting (a demonstration, a debate, an election, a consultation, an examination, an investigation, talks, etc.) проводить /устраивать, организовывать/ собрание и т. д.; they decided to hold an exhibition они решили устроить выставку6) hold smth. hold a view (an opinion) придерживаться взгляда (мнения); I hold a different view я придерживаюсь другой точки зрения, я думаю иначе; hold a course придерживаться определенного курса4. IV1) hold smth., smb. in some manner hold smth., smb. tightly) (fast, firmly, straight, carelessly, etc.) держать что-л., кого-л. крепко и т. д.2) hold smb. , smth. in some manner hold smb., smth. in respect (in high esteem, in awe, in low regard, in contempt, etc.) относиться к кому-л., чему-л. с уважением и т. д.; hold smb. at one's mercy держать кого-л. в своей власти id hold smb. to ridicule выставлять кого-л. на посмешище3) hold smth. at some time I can't hold all these details at once я не могу (удержать в голове сразу все эти подробности5. V1) hold smb. smb. hold smb. prisoner держать кого-л. в плену /в качестве пленного/; hold smb. hostages держать кого-л. в качестве заложников2) hold it smth. I hold it my duty [to tell you... (to inform you...)] я считаю своей обязанностью /своим долгом/ [рассказать вам... (сообщить вам)...]6. VI1) hold smth. in some state hold a door (a window, a window vent, etc.) open (half open, shut, etc.) держать дверь и т. д. открытой и т. д.2) hold smb. in some state hold an audience (the spectators, the listeners, the whole house, etc.) spellbounc заставить аудиторию и т. д. слушать или смотреть, затаив дыхание; his lovely music held us spellbound его прекрасная музыка очаровала нас; hold smb. captive держать кого-л. в плену3) hold smth., smb. in some state hold smth. true (good, sacred, cheap, etc.) считать что-л. верным /справедливым/ и т. д.; I hold the very idea absurd я считаю абсурдной саму эту мысль; hold smb. responsible возлагать на кого-л. ответственность; we shall hold you responsible for the work вы будете отвечать за эту работу7. VIIhold smb., smth. to possess some quality hold smb. to be wrong (to be right, to be clever, to be beautiful, etc.) считать кого-л. неправым и т. д., hold smth. to be impossible (to be inadmissible, to be illogical, etc.) считать что-л. невозможным и т. д.; hold smb. to be smth. hold smb. to be a fool (to be a clever man, to be a good husband, etc.) считать, что кто-л. дурак и т. д.8. XI..1)be held for some time we were held till the evening нас задержали до вечера; be held at some place my money is held at the bank a) мой деньги находятся в банке; б) банк наложил арест на мои деньги; be held smb. I was held prisoner я находился в плену /в заточении/2)be held at some time the meeting (the debate, the conference, the funeral service, etc.) will be held on Monday (at 3 o'clock, etc.) собрание и т. д. состоится в понедельник и т. д.; when will the election be held? когда состоятся /будут проходить/ выборы?; be held in (at, etc.) smth. the meeting was held in (at) a very big hall собрание проходило в очень большем зале3)be held by smth. the button is held by a thread пуговица держалась на одной нитке; her scarf was held in place by a brooch ее шарфик был заколот брошкой4)it is held that... it is universally held by the writers that... у писателей общепризнанным считается, что...; be held to be in some state you will be held responsible вы за это ответите /будете нести ответственность/; he was held guilty (not guilty) он был признан виновным (невиновным)9. XVhold to possess some quality hold good /true, valid/ оставаться в силе; my promise (the order, the treaty, our bet, etc.) holds good мое обещание и т. д. остается в силе; the same criticism holds good with the second chapter такое же критическое замечание справедливо и в отношении второй главы10. XVI1) hold through smth. the supplies will hold through the winter (through the next three months, etc.) запасов хватит на всю зиму и т. д.2) hold to smth. hold to a chair (to a rail, to a bedstead, etc.) держаться за стул и т. д.3) hold against smb., smth. hold against an enemy (against an army, against troops, etc.) удерживать свои позиции против [нашествия] врага и т. д., hold against an attack [успешно] отбивать атаку4) hold to /by/ smth., smb. hold to a view (to /by/ an opinion, by one's principles, to /by a decision, to a rule, etc.) держаться /придерживаться/ взгляда /точки зрения/ и т. д., he held firm /fast/ to his resolve (to his beliefs, etc.) он твердо держался своего решения и т. д.; hold to a promise сдержать обещание; you should hold to the terms вы должны соблюдать условия [договора]; hold to one's friends (to one's party, to one's choice, etc.) быть /оставаться/ верным своим друзьям и т. д.; hold for (in) smth. this rule (the principle, the theory, the hypothesis, etc.) holds for all cases это правило подходит ко всем случаям; this holds in every case это верно для всех случаев /во всех случаях/ || who knows what the future /tomorrow/ holds for us? кто знает, что нам готовит будущее?; hold at some level the market holds at 20 roubles на рынке удерживается цена в двадцать рублей11. XVIII1) hold oneself she doesn't know how to hold herself она не знает, как держаться /как ей себя вести/; hold oneself in some manner hold oneself well (badly) хорошо (плохо) держаться; hold oneself in some position hold oneself straight (upright, etc.) держаться прямо и т. д.; hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you постойте или посидите спокойно несколько минут, пока я не сделаю [с вас] набросок; hold oneself like smb., smth. hold oneself like a queen (like a doll, etc.) держаться /вести себя/, как королева и т. д.2) hold oneself in some state hold oneself aloof (separate) держаться в стороне (отдельно от других); hold oneself ready /in readiness/ быть готовым; he held himself ready to start at a moment's notice он был готов отправиться по первому требованию3) hold oneself in some state hold oneself responsible считать себя ответственным; I do not hold myself responsible for what happened я не считаю себя ответственным за то, что произошло12. XXI11) hold smb., smth. by smth. hold the child by the hand (a bull by the horn, the basket by the handle, the box by the rope, etc.) держать ребенка за руку и т. д., hold smth., smb. in (over, in front of, etc.) smth. hold the bag in one's hand (both hands over one's head, the creature before one's face, etc.) держать сумку в руке и т. д.; hold a cigarette (a pipe, a cigar. a cigarette-holder, etc.) between the teeth (between one's lips, in one's mouth, etc.) держать сигарету и т. д. в зубах и т. д.; hold smb. in one's arms обнимать кого-л., держать кого-л. в своих объятиях; he held his head in his hands он обхватил / сжал/ голову руками2) hold smth. against smb., smth. hold the fort against the enemy (the city against an army, the position against a detachment of parachute troops, etc.) защищать /оборонять/ крепость от неприятеля и т. д.; hold one's position against all competitors не сдавать своих позиций соперникам; hold one's own with smb. in beauty she held her own with all her rivals в красоте она не уступала ни одной из своих соперниц; hold smth. for smth. hold smb.'s baggage for non-payment of rent не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы; he held the audience for two hours он завладел вниманием слушателей на два часа; he held the floor for an hour он держал речь целый час; he holds the record for high jump он держит рекорд по прыжкам в высоту; hold smth. for smb. hold a room for me (seats for our guests, a book for first year students, etc.) оставьте /забронируйте, зарезервируйте/ комнату для меня и т. д., hold stocks for a rise попридержать акции до /, ожидая/ их повышения3) hold smb. for smth. hold smb. for theft арестовать кого-л. за воровство; держать кого-л. в тюрьме за воровство; hold smb. for ransom держать кого-л., пока за него не будет внесен выкуп; hold smb. on a charge of smth. hold smb. on a charge of theft (of murder, etc.) задержать кого-л. по обвинению в воровстве и т. д.; hold smb. in smth. hold smb. in prison (in custody) держать кого-л. в тюрьме (под стражей); hold smb. till smth. they will hold him till we pay (till he recants, till tomorrow, etc.) они не выпустят его [до тех пор], пока мы не заплатим и т. д.; hold smb. for some time a fever held him for a week лихорадка /высокая температура/ не отпускала его целую неделю, неделю он провалялся с лихорадкой /с температурой/; hold smb. in smth. hold smb. in suspense (in fear, etc.) держать кого-л. в напряженном ожидании и т. д., hold smb. in check сдерживать кого-л.4) hold smth. among smth. hold the first position among other similar institutions (among other boarding-houses, among many hotels, etc.) занимать ведущее положение среди других подобных учреждений и т.д., hold smth. at some time hold two offices at the same time занимать две должности одновременно5) hold smth. for smb. life holds a lot of surprises for us all жизнь полна неожиданностей для всех; who knows what the future holds for us? кто знает, что нас ждет в будущем /что нам сулит будущее/?; hold smth. in smth. I can't hold all these figures (these facts, so many names, etc.) in my head я не могу держать все эти цифры и т. д. в голове6) hold smb. to smth. hold smb. to a promise (to an agreement, to terms, etc.) требовать от кого-л. выполнения своего обещания и т. д., we shall hold you to your word мы будем добиваться, чтобы вы сдержали свое слово7) hold smth. with smb. hold a conversation (a parley, a talk, etc.) with smb. вести /проводить, поддерживать/ разговор /беседу/ и т. д с кем-л.; hold smth. for smb. hold a reception (a ball, a performance, a concert, etc.) for the guests устроить прием и т. д. в честь гостей13. XXIIhold oneself (smb.) from doing smth. hold oneself from asking (from laughing, etc.) удержаться от того, чтобы спросить и т. д.14. XXIV1hold smb. as smb. hold smb. as hostage (as a criminal, as a spy, etc.) задерживать /держать (под стражей, в заточении и т. п.)/ кого-л. в качестве /как/ заложника и т. д.15. XXVhold that... hold that his plan is impracticable (that all his statements are very doubtful, etc.) полагать /считать, думать/, что его план неосуществим и т. д. -
6 doubt
daut
1. сущ. сомнение, колебание, нерешительность;
неопределенность, неясность (about, of) to cast doubt on ≈ относиться с сомнением a deep, serious, strong doubt ≈ глубокое сомнение to dispel, resolve a doubt ≈ рассеивать сомнения to express, voice (a) doubt ≈ выражать сомнения to feel doubts, entertain doubts, harbor doubts ≈ сомневаться на счет a gnawing doubt ≈ грызущее сомнение in doubt ≈ под сомнением a lingering doubt ≈ мучительное сомнение to make doubt ≈ сомневаться to make no doubt ≈ не сомневаться;
быть уверенным to raise (a) doubt ≈ возбуждать сомнения a reasonable doubt ≈ оправданное сомнение a slight doubt ≈ легкое сомнение doubts appear, arise ≈ сомнения появляются, возникают no doubt ≈
1) несомненно, вне сомнения
2) конечно, непременно - without doubt Syn: uncertainty Ant: assurance, certainty, confidence, conviction
2. гл.
1) архаич. а) бояться. страшиться Syn: fear
2. б) подозревать Syn: suspect
3.
2) а) сомневаться, испытывать сомнения, не доверять to doubt strongly, very much ≈ сильно сомневаться How can you doubt of the firm's future? ≈ Как ты можешь сомневаться в прекрасном будущем этой фирмы? б) полагать маловероятным, сомневаться I doubt if I can go. ≈ Я не уверен, что смогу пойти. Syn: to consider unlikely
3) колебаться, сомневаться, не решаться сомнение;
нерешительность, колебание;
неясность - no * без сомнения;
(разговорное) очень может быть - no * he will come он, конечно, придет - without /beyond/ (a) *, beyond /past/ (all) * вне /без/ сомнения - beyond a shadow /without a shadow/ of (a) * вне всяких сомнений - to be in * сомневаться;
быть неясным - I am in * (as to) how to proceed я не знаю, как мне быть дальше - the issue of the battle is still in * исход битвы все еще не ясен - make no * about it не сомневайтесь в этом;
можете быть уверены в этом - to have *s of /as to/ smb.'s honesty сомневаться в чьей-л. честности - I have my *s whether he will come я не уверен /сомневаюсь/, что он придет - to have /to entertain/ grave *s about /as to/ smth. иметь серьезные опасения по поводу чего-л. - to throw /to cast/ * upon smth. подвергать что-л. сомнению, брать что-л. под сомнение - to raise *s возбуждать /вызывать/ сомнения - to resolve smb.'s *s разрешить чьи-л. сомнения - it's a matter of * whether... можно усомниться в том, что... - there is no * of his honesty в его честности сомневаться не приходится, его честность вне подозрений > to give smb. the benefit of the * принять на веру чьи-л. слова и т. п. ввиду отсутствия доказательств обратного сомневаться;
подвергать( что-л.) сомнению, быть неуверенным (в чем-л.) - to * smb.'s honesty сомневаться в чьей-л. честности - to * one's own eyes не верить собственным глазам - there was no *ing his sincerity не приходилось сомневаться в его искренности - I * if this is true не думаю, чтобы это было так - I don't * (but) that he will win я уверен /не сомневаюсь/ в его победе (устаревшее) (диалектизм) бояться, испытывать страх( устаревшее) (диалектизм) подозревать > nothing *ing ничтоже сумняшеся /сумняся/ doubt колебание ~ не доверять, подозревать;
you surely don't doubt me вы, надеюсь, мне доверяете ~ нерешительность ~ неясность ~ сомневаться, иметь сомнения;
быть неуверенным, колебаться ~ сомневаться ~ сомнение;
I have my doubts about him у меня на его счет есть сомнения;
the final outcome of this affair is still in doubt исход этого дела все еще не ясен ~ сомнение ~ сомнение;
I have my doubts about him у меня на его счет есть сомнения;
the final outcome of this affair is still in doubt исход этого дела все еще не ясен ~ сомнение;
I have my doubts about him у меня на его счет есть сомнения;
the final outcome of this affair is still in doubt исход этого дела все еще не ясен to make ~ сомневаться to make no ~ не сомневаться;
быть уверенным to make no ~ проверить;
make no doubt about it не сомневайтесь в этом, будьте уверены;
no doubt, without doubt, beyond doubt несомненно, вне сомнения to make no ~ проверить;
make no doubt about it не сомневайтесь в этом, будьте уверены;
no doubt, without doubt, beyond doubt несомненно, вне сомнения to make no ~ проверить;
make no doubt about it не сомневайтесь в этом, будьте уверены;
no doubt, without doubt, beyond doubt несомненно, вне сомнения no: ~ pron neg. не (= not a) ;
he is no fool он неглуп, он не дурак;
no such thing ничего подобного;
no doubt несомненно;
no wonder неудивительно there is not a shadow of ~ нет ни малейшего сомнения shadow: ~ тень, намек;
there is not a shadow of doubt нет ни малейшего сомнения to make no ~ проверить;
make no doubt about it не сомневайтесь в этом, будьте уверены;
no doubt, without doubt, beyond doubt несомненно, вне сомнения ~ не доверять, подозревать;
you surely don't doubt me вы, надеюсь, мне доверяете -
7 determination
dɪˌtə:mɪˈneɪʃən сущ.
1) решение;
приговор тж. юр. the final determination ≈ окончательное решение come to a determination Syn: sentence
1., verdict
2) определение;
установление, задание, фиксирование( пределов, размеров, свойств и т. п.) Syn: delimitation, definition
3) книж.;
перен. стремление, тенденция( к чему-л.) ;
пристрастие( к чему-л.) ;
порыв An increasing determination of genre painters towards landscape. ≈ Растущее пристрастие жанровых живописцев изображать пейзаж. Syn: impulsion
4) решительность;
радикальность, решимость to show determination ≈ выказывать решимость firm, great, unflinching, unyielding determination ≈ твердая решимость iron determination ≈ железная решимость sheer determination ≈ полная решимость Syn: resolve
1., resoluteness, resolution
5) мед. прилив крови Syn: decisiveness решимость;
решительность - set * твердое решение - with * решительно, непреклонно - * to do smth. решимость сделать что-л. - a man of a certain * and force решительный и волевой человек - to come to a * прийти к решению, принять решение - to move smb. from his * поколебать чью-л. решимость определение, установление - * of price калькуляция цен;
установление уровня цен измерение;
(экспериментальное) определение - * of a wave-length измерение длины волны анализ - quantity * количественный анализ( специальное) задание, задавание (параметров или режима) (юридическое) определение, постановление (суда) - to come to a * прийти к заключению / к выводу/ направление;
стремление, тенденция (медицина) прилив( крови и т. п.) - * of blood to the head прилив крови к голове (логика) ограничение понятия (логика) существенный признак( понятия) (историческое) схоластический диспут( в университете) determination измерение ~ направление ~ определение;
установление (границ и т. п.) ;
determination of price калькуляция ~ определение ~ определение суда ~ постановление (суда) ~ постановление суда ~ прекращение действия ~ мед. прилив ( крови) ~ разрешение спора ~ решение;
приговор ~ решение ~ решимость ~ решительность;
решимость ~ решительность ~ тенденция ~ установление ~ экспериментальное определение ~ of contract прекращение действия договора ~ of income определение дохода ~ of income оценка дохода ~ of income by comparative data оценка дохода на основании сравнительных данных ~ of loss определение убытков ~ определение;
установление (границ и т. п.) ;
determination of price калькуляция ~ of price установление курса ~ of price установление цены ~ of profit определение прибыли ~ of profit оценка прибыли ~ of trust прекращение опеки minimum wage ~ установление минимальной заработной платы price ~ определение цены price ~ ценообразование problem ~ вчт. выявление отказа wage ~ определение уровня заработной платы wage ~ установление зарплатыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > determination
-
8 dispute
1. n1) диспут, дискуссия, спор, полемика2) спор, конфликт•to adjust disputes — урегулировать / улаживать споры
to deal with a dispute — успешно урегулировать спор / конфликт
to decide a dispute — разрешать / урегулировать спор
to embroil smb into a dispute — втягивать кого-л. в конфликт
to keep out of a dispute — не ввязываться в спор / конфликт
to mediate a dispute — быть посредником в споре / конфликте
to resolve a dispute — урегулировать / разрешать конфликт
to settle a dispute in smb's favor — разрешать спор в чью-л. пользу
to settle the dispute with smb over smth — урегулировать спор с кем-л. по поводу чего-л.
to spread dispute to... — распространять конфликт на...
to take sides in a dispute between... — принимать чью-л. сторону в споре между...
to urge a quick diplomatic solution to a dispute — призывать к скорейшему урегулированию конфликта дипломатическими средствами
- adjustment of disputesto work with smb towards settling a dispute — сотрудничать с кем-л. в деле урегулирования конфликта
- bitter dispute
- border dispute
- boundary dispute
- civil dispute
- comprehensive settlement of disputes
- conciliation of disputes
- dispute committee
- drawn-out dispute
- frontier dispute
- heated dispute
- historic dispute over smth
- industrial dispute
- international dispute
- intractable dispute
- judicial settlement of disputes
- labor dispute
- legal dispute
- long-running dispute
- long-simmering dispute
- long-standing dispute
- lull in a border dispute
- matter in dispute
- means of settlement of international disputes
- mechanism for the settlement of disputes
- methods of peaceful settlement of disputes
- new dispute has arisen
- nuclear dispute
- ongoing dispute
- parties to the dispute
- pay dispute
- political dispute
- procedure in labor disputes
- protracted dispute
- regional disputes
- religious-based dispute
- sides to the dispute
- simmering dispute
- solution to the dispute
- subject of the dispute
- territorial disputes
- the border dispute erupted into fighting
- the core of the dispute
- the country at the heart of the dispute
- the dispute has deepened
- the dispute has simmered down
- trade dispute
- underlying dispute
- unresolved dispute
- wage dispute 2. v1) дискутировать; вести дебаты2) ставить под сомнение; оспаривать• -
9 terrorism
nto abet terrorism — поощрять терроризм; содействовать / потворствовать террористам
to counter terrorism — противостоять / противодействовать терроризму
to encourage terrorism — поощрять терроризм; содействовать / потворствовать террористам
to eradicate terrorism — искоренять терроризм; покончить с терроризмом
to go over / to acts of open / undisguised terrorism — переходить / прибегать к открытым террористическим действиям
- condemnation of terrorismto undermine action against terrorism — подрывать усилия, направленные против терроризма
- control of terrorism
- firm stand against terrorism
- global terrorism
- group terrorism
- individual terrorism
- international terrorism
- obnoxious forms of terrorism
- policy of state-sponsored terrorism
- political terrorism
- predatory terrorism
- rejection of terrorism
- renunciation of terrorism in all its forms
- state terrorism
- state-sponsored terrorism
- threat of terrorism
- transnational terrorism -
10 stick
1. I1) the machine (the door, the lift, the lock, the lid, etc.) sticks машину и т.д. заедает /заклинивает/; the wheels have stuck колеса увязли; the drawer sticks ящик не выдвигается; I got up to the fourth form (through some ten lines, etc.) and there stuck я дошел до четвертого класса и т.д. и на этом застрял; here I am and here I stick с этого места я никуда не уйду /не сдвинусь/; the nickname will stick это прозвище пристанет /прилипнет/2) the envelope will not stick конверт не заклеивается; this stamp won't stick эта марка не приклеивается; these stamps (these pages, etc.) have stuck эти марки и т.д. слиплись; the tar sticks смола липкая2. II1) stick somewhere stick here (there, indoors, right where you are, etc.) coll. оставаться здесь и т.д., не уходить отсюда и т.д.; are you going to stick in all day? вы собираетесь проторчать /просидеть/ дома весь день?2) stick in some manner stick together слипаться, прилипать; these pages stuck together эти странички слиплись; the envelope sticks fast конверт хорошо /крепко/ заклеивается; let's stick together давайте будем держаться вместе /друг друга/; stick somewhere her zipper stuck halfway up у нее молния застряла /молнию заело/ на середине3. III1) stick smth. stick bills (pictures, notices, advertisements, etc.) расклеивать афиши и т.д.2) stick smb. stick pigs резать /колоть/ свиней; the pin is sticking me булавка колется; stick butterflies (bugs) накалывать бабочек (жуков) (для коллекции)3) stick smb., smth. coll. usually in the negative and interrogative I can't stick this man (his children, etc.) терпеть не могу /не выношу/ этого человека и т.д.; she can't stick his manner она не выносит того, как он себя держит; he won't stick this work он не выдержит этой работы4. IV1) stick smth. in some manner stick broken pieces (things, two sheets of paper, etc.) together склеивать сломанные куска и т.д.2) stick smth. somewhere stick some photographs in вклеить фотографии; stick in a few commas вставить несколько запятых; stick the spurs in пришпорить коня3) stick smb., smth. for some time usually in the negative and interrogative I can't stick this man another minute я больше ни одной минуты не могу терпеть /не выдержу/ этого человека; I can't stick this climate long мне в этом климате долго не выдержать; he couldn't stick the job more than three days на этой работе его хватило всего на три дня5. VI|| stick smth. full of smth. заполнить что-л. чем-л.; stick a pincushion full of pins утыкать подушечку /игольник/ булавками; stick shelves full of knicknacks уставить полку безделушками6. XI1) be stuck if you're stuck, I'll help you a) если ты застрял, я тебе помогу; б) если у тебя дело не ладится, я тебе помогу; get (be) stuck in (on, for) smth. the cars (the buses, the carriages. etc.) got stuck in the mud (in the bog, on a sandbank, etc.) машины и т.д. застряли /увязли/ в грязи и т.д.; the ball was stuck on the roof (on the tree) мяч залетел на крышу (застрял на дереве); here I am stuck in hospital for six weeks меня упрятали в больницу на шесть недель; I'm stuck on this problem я никак не могу решить эту проблему; I was stuck on the first chapter я застрял на первой главе; I was stuck for an answer я замешкался с ответом; be stuck by smth. he was stuck by the very first problem on the test первая же задача в контрольной поставила его в тупик, он застрял /сел/ на первой же задаче в контрольной; our work was stuck by the breakdown of the machinery поломка механизма застопорила работу; be stuck with smb., smth. I was stuck with him all morning я все утро с ним провозился; 1 was stuck, with the job of cleaning up вся уборка свалилась на меня; now we are stuck with his debts теперь нам платить его долги2) be (get) stuck to smth. be (get) stuck to a paper (to a wall, to one's hands, etc.) пристать /прилипнуть/ к бумаге и т.д.; the mud was stuck to my shoes к ботинкам пристала грязь; а notice was stuck to the door к двери было приклеено объявление; be stuck with smth. be stuck with labels (with pictures, with newspaper ads, etc.) быть обклеенным этикетками и т.д.; а coat stuck with medals пиджак, увешанный медалями3) be stuck in smth. the arrow was stuck in the tree стрела вонзилась в дерево; the nail was stuck in the tire гвоздь проколол шину [и застрял в ней] || the cushion was stuck full of pins подушечка была вся утыкана булавками7. XVI1) stick in smth. stick in the mud (in a lock, in a bog, etc.) застревать в грязи и т.д.; stick fast in a bog (in the mud, in the sand, in the snow, etc.) [основательно] увязнуть в болоте и т.д.; а bone stuck in my throat у меня застряла косточка в горле; stick in the mind (in smb.'s memory) запомниться, засесть в мозгу (надолго сохраниться в памяти); the words stuck in my throat слова застряли у меня в горле, lies seemed to stick in his throat он, казалось, никак не мог выдавить из себя /произнести/ эти лживые слова; his proposal sticks in my throat мне претят его предложение; stick in the middle of one's speech (in the middle of one's recitation, in the middle of the play, etc.) остановиться в середине речи и т.д. || stick at home торчать дома2) stick to (in, at, etc.) smth. stick to smb.'s clothes (to feathers, to paper, to the envelope, etc) приставать /прилипать/ к одежде и т.д.; the glue (the paper, this stuff, etc.) sticks to his fingers клей и т.д. пристает /липнет/ к его пальцам /к рукам/; the vegetables have stuck stick to the pan овощи пристали к сковородке; his shirt stuck to his back рубашка прилипла к его спине; my tongue stuck to my throat у меня язык [во рту] не поворачивался /язык прилип к гортани/; stick to /at/ one's work (to business, at a task, to a job until it is finished, etc.) не отрываться от работы и т.д.; he sticks at his table [for] six hours a day он не отрываясь сидит за столом по шесть часов в день; he sticks to his room (in the house, etc.) он никуда не выходит из комнаты и т.д.; stick to smb. the name (the nickname) stuck to him за ним так и осталось /закрепилось/ это имя (прозвище)3) stick to /by/ smb., smth. stick close to one's friends (to one's chief, by me, by one's husband, by one another, etc.) быть /оставаться/ верным своем друзьям и т.д., не оставлять /не бросать, не покидать/ своих друзей и т.д.; the boy stuck to his mother's heels мальчик ходил за матерью по пятам; stick to one's word (to one's opinion, to one's resolve, to one's duty, to one's decision, to one's resolution, to the programme), to the theory, to the original, etc.) не отступать от своего слова и т.д.; stick firm to one's principles стоять за свои убеждения; stick to one's story /to what one said/ упорно повторять одно и то же, не сбиваться; stick to the point не отклоняться (от темы разговора), держаться ближе к делу4) stick with smth. stick with a needle проколоть /проткнуть/ иглой; stick in smth. the needle stuck in smb.'s finger игла вонзилась /впилась/ кому-л. в палец; the knife stuck in the ground and we couldn't pull it out нож глубоко вошел в землю, и мы не могли его вытащить5) stick out of (in) smth. stick out of the window (out of the bag, out of your pocket, etc.) торчать /высовываться/ из окна и т.д.; а dagger was sticking in the corpse в трупе торчал кинжал6) stick at smth. usually in the negative (not to) stick at trifles (at a difficulty, etc.) (не) останавливаться перед мелочами и т.д.; stick at nothing to get one's own way /to gain one's ends/ не останавливаться ни перед чем /не гнушаться никакими средствами/, чтобы добиться своего /своей цели/8. XVIIstick at doing smth. usually in the negative not to stick at lying (at betraying one's friends, at killing a man, etc.) не останавливаться перед ложью и т.д.9. XIX1stick like smth. stick like glue (like a leech, like a bur, like pitch, etc.) липнуть как клей и т.д., приставать как банный лист и т.д.10. XXI11) stick smth. on (in, against, etc.) smth. stick a stamp on a letter (a stamp on an envelope, a label on smb.'s luggage, a notice on the wall, etc.) приклеить марку на письмо и т.д.; stick the picture in your book вклеить картинку в вашу книгу; stick a torch against the wall прикрепить /приладить/ факел к стене; stick a hat on one's head надеть /нацепить, нахлобучить/ шляпу [на голову]; stick smth. with smth. stick a placard with glue приклеить плакат клеем2) stick some time in some place stick a whole summer in town (a whole day in the house, a whole month in bed, etc.) coll. околачиваться /торчать/ все лето в городе и т.д.3) stick smth. in (to) (on, through, etc.) smth., smb. stick a knife into smb.'s back (a spear into the deer, a bayonet into the enemy, etc.) вонзать нож кому-л. в спину и т.д.; stick a fork in (to) a potato (a skewer into meat, a needle into the cushion, a candle in a bottle, a stick into the hole, a spade into the ground, a pin into a piece of paper, etc.) воткнуть вилку в картошку и т.д.; stick a needle into a blister проколоть волдырь иголкой; stick a feather in one's cap воткнуть перо в шляпу; stick a flower into one's buttonhole всунуть /воткнуть, вдеть/ цветок в петлицу; stick a gun in one's belt заткнуть револьвер за пояс; stick one's hands in one's pockets засунуть руки в карманы; stick a finger in one's ear заткнуть ухо пальцем; stick a badge on smb.'s coat приколоть значок к пиджаку; don't stick your nose into other people's business не суйте нос не в свое дело; stick a bayonet through smb.'s breast (a spear through a man's body, a knife right through the partition, etc.) проткнуть кому-л. грудь штыком и т.д.; stick smb., smth. with (on) smth. stick smb. with a bayonet проткнуть кого-л. штыком; stick one's finger with a needle уколоть палец иголкой; stick a potato on a fork (an apple with a stick, etc.) подцепить картошку вилкой и т.д.4) stick smth. on (in, out of, round, behind, etc.) smth. stick the book on the shelf запихнуть книгу на полку; stick the chair in the corner задвинуть стул в угол; stick it on the table бросьте это на стол; stick one's head out of the window высовываться из окна; stick one's head round the door просунуть голову в дверь, высунуть голову из-за двери; stick а реп (а cigarette) behind one's ear заложить /засунуть/ ручку (сигарету) за ухо5) stick smb. with smth. coll. stick smb. with a car (with a counterfeit coin, with fund collection, etc.) навязать /всучить/ кому-л. машину и т.д.; stick smb. for smth. stick smb. for the drinks (for money, for the cost of the fare, etc.) выставлять кого-л. на выпивку и т.д. -
11 determination
[dɪˌtɜːmɪ'neɪʃ(ə)n]сущ.1) решительность; решимостьfirm / great / unflinching / unyielding / dogged determination — твёрдая решимость
Syn:2) решение, разрешение ( спора)3) юр. определение, постановление ( суда)4) определение; установление, задание, фиксированиеSyn:5) книжн. стремление, тенденция (к чему-л.); пристрастие (к чему-л.)increasing determination of genre painters towards landscape — растущее пристрастие жанровых живописцев к пейзажу
Syn:6) мед. прилив ( крови) -
12 cast one's shadow before
≈ давать о себе знать заранее, предупреждать о своём появлении [происходит от выражения coming events cast their shadows before (them); см. coming events cast their shadows before]In pursuance of this now fixed resolve, he had to get ready to amalgamate his business with another firm without letting people know, for that would exite curiosity and make humiliation cast its shadow before. (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part III, ch. IX) — Но чтобы осуществить это, ныне бесповоротное, решение, он должен позаботиться о слиянии своей фирмы с другим предприятием, причем так, чтобы это произошло в тайне, ибо это, разумеется, может вызвать всеобщее любопытство и только поставит его в унизительное положение.
-
13 clear
1. a ясный, светлый2. a чистый, прозрачный3. a зеркальный4. a отчётливый, ясныйclear terms — ясные, определённые условия
5. a звонкий, отчётливый, чистыйclear days — чистые, полные дни
6. a отчётливый, внятный; чёткий7. a ясный, понятный; не вызывающий сомненийit is clear to me what he is driving at — мне понятно, к чему он клонит
clear cut — четкий; ясно выраженный
8. a светлый, ясный, логический9. a свободный, незанятый; беспрепятственныйclear line — свободный путь; свободный перегон
clear area — свободная область; чистый участок
10. a чистый; здоровыйclean clear coated: ?? — чистое и четкое изображение "СЗ"
11. a полный, целый; весьall clear button — кнопка "все очистить"
12. a абсолютный, совершенный, полный13. a тех. незадевающий; свободно проходящий14. a клер, нешифрованный текстin clear — клером, в незашифрованном виде, открытым текстом
the coast is clear — путь свободен, препятствий нет
15. adv ясно16. adv эмоц. -усил. совсем, совершенно; целиком; начисто17. adv в стороне отto steer clear — избегать, сторониться
18. adv спорт. чисто19. v очищать20. v очищаться, становиться ясным, чистым; делаться прозрачным21. v объяснить, разъяснить, пролить свет22. v освобождать, очищать; убирать, устранять препятствияland cleared for cultivation — земля, расчищенная для посева
23. v оправдывать; очищать от подозренийto clear off — очищать, соскребать
24. v взять, преодолеть препятствие25. v едва не задеть, избежать26. v воен. вывозить, эвакуировать27. v распутывать28. v разгружать29. v заплатить долг, произвести расчёт; оплатить30. v банк. производить клиринг чеков или векселей; производить расчёт по векселям или чекам через расчётную палатуочищать от пошлин; выполнять таможенные формальности
31. v ком. получать чистую прибыль32. v распродавать, устраивать распродажи33. v дать допуск к секретной работе34. v спорт. отбить35. v спец. осветлять; очищать36. v тел. разъединять37. v амер. согласоватьyou must clear your plan with the headquarters — насчёт своего плана вы должны договориться с руководством
38. v расшифровывать, декодироватьto clear the coast — расчистить путь, устранить препятствия
Синонимический ряд:1. apparent (adj.) apparent; evident; explicit; indisputable; manifest; noticeable; obvious; open-and-shut; openhanded; palpable; patent; plain; sharp; straightforward; unambiguous; unequivocal; univocal; unmistakable; unsubtle2. bare (adj.) bare; devoid; empty; stark; vacant; vacuous; void3. bright (adj.) bright; brilliant; crystal-clear; crystalline; limpid; lucid; pellucid; see-through; translucent; transparent4. certain (adj.) alert; assured; certain; convinced; discerning; keen; positive; strong; sure; unconfused5. clear-cut (adj.) clear-cut; crystal; lucent; luculent; luminous; perspicuous; tralucent; translucid; transpicuous; unblurred6. decided (adj.) decided; definite; pronounced; unquestionable7. distinct (adj.) articulate; comprehensible; conspicuous; distinct; intelligible; legible; perceptible; visible8. fair (adj.) calm; clarion; cloudless; fair; fine; pacific; pleasant; quiet; rainless; serene; sunny; sunshine; sunshining; sunshiny; unclouded; undarkened; untroubled9. free (adj.) disengaged; free; limitless; open; unencumbered; unfastened; unfettered; unhampered; unhindered; unimpeded; unobstructed10. innocent (adj.) absolved; acquitted; excused; exonerated; innocent; irreproachable; not guilty; vindicated11. unblemished (adj.) clean; immaculate; pure; smooth; spotless; unblemished; undefiled; unsullied12. unbroken (adj.) faultless; flawless; unbroken; unmarked13. unimpeded (adj.) open; unimpeded; unobstructed14. absolve (verb) absolve; acquit; disculpate; exculpate; excuse; exonerate; pardon; resolve; vindicate15. approve (verb) approve; authorize; sanction16. brighten (verb) break up; brighten; expose; lighten17. burn off (verb) burn off18. clarify (verb) clarify; clear up; elucidate; explain; illuminate; illustrate19. clean (verb) clean; police; spruce; straighten; tidy20. cleanse (verb) blank out; cleanse; erase; expurgate; purge; purify; wash; wipe clean21. clear off (verb) clear off; discharge; liquidate; pay up; quit; satisfy; settle; square22. extricate (verb) clear away; cut away; discumber; disembarrass; disembroil; disencumber; disengage; disentangle; disentwine; extricate; remove obstructions; unentangle; unscramble; untangle; untie; untwine23. free (verb) clean out; drain; empty; evacuate; flush; free; open; unblock; vacate; void24. hurdle (verb) go over; hurdle; jump over; leap; negotiate; over; overleap; surmount; vault25. liberate (verb) emancipate; let go; liberate; set free; set loose; unchain; unfetter26. make (verb) clean up; gain; make; net; profit; realize27. pass (verb) carry; pass28. pay (verb) bring in; draw; earn; gross; pay; produce; realise; repay; return; yield29. remove (verb) abolish; annihilate; blot out; eradicate; exterminate; extinguish; obliterate; remove; root out; rub out; snuff out; stamp out; uproot; wipe out30. rid (verb) lose; release; relieve; rid; shake; shake off; throw off; unburden31. vanish (verb) disappear; evanesce; evanish; evaporate; fade; vanish32. well (other) afond; altogether; completely; entirely; fully; perfectly; quite; right; roundly; thoroughly; utterly; well; whollyАнтонимический ряд:accuse; ambiguous; befoul; clog; cloudy; condemned; confined; confused; contaminate; culpable; dark; deny; dim; disturbed; doubtful; dubious; embarrass; encumber; inaudible; lose; murky; obscure; obstruct; obstructed -
14 confirm
1. v подтверждать2. v утверждать, ратифицироватьthe appointment has been confirmed by a higher authority — назначение утверждено вышестоящими инстанциями
3. v оформить4. v подкреплять, поддерживать5. v церк. конфирмоватьСинонимический ряд:1. back (verb) attest; authenticate; back; bear out; corroborate; demonstrate; justify; make certain; prove; resolve; show; substantiate; testify; validate; verify; warrant2. ratify (verb) accredit; affirm; approve; authorise; authorize; endorse; make binding; make valid; ratify; sanction3. strengthen (verb) assure; establish; fortify; harden; invigorate; make firm; reinforce; settle; strengthen; supportАнтонимический ряд:cancel; confute; contradict; deny; destroy; oppose; overthrow; question; refute; repeal; shake; upset; void -
15 rule
1. n правило; норма; принцип2. n привычка, обычайas a rule — как правило; обычно
3. n критерий, стандарт4. n правление, владычество, господство5. n устав6. n ист. территория по соседству с тюрьмой, на которой разрешалось жить некоторым заключённымmutton rule — кегельная линейка; кегельный шпон
en rule — полукегельная линейка; полукегельный шпон
7. n юр. постановление по конкретному делу; предписание; приказrule absolute — постановление суда, имеющее окончательную силу
rule box — линейка; шпон; ограничивающий прямоугольник
8. n линейка; масштабcutoff rule — линейка, отделяющая объявления друг от друга
9. n полигр. линейка; шпонrule off — отделить чертой, провести линейкой черту
10. v управлять, править; господствовать, властвовать11. v царствовать; быть на тронеknow your customer rule — правило "знай своего клиента"
12. v руководить13. v контролировать, управлять; сдерживатьto rule the Administration — возглавлять администрацию, управлять страной
14. v преим. юр. разрешать; постановлять; устанавливать порядок производстваto prescribe a rule — устанавливать правило, норму
15. v линовать, графитьto rule lines on paper, to rule paper — линовать бумагу
16. v ком. стоять на уровнеСинонимический ряд:1. commonplace (noun) commonplace2. control (noun) administration; authority; command; control; direction; dominance; domination; dominion; governance; government; jurisdiction; mastery; regime; sway3. custom (noun) custom; policy; practice; routine4. dictate (noun) dictate; prescript; regulation5. law (noun) assize; canon; decree; decretum; dictate; edict; institute; law; order; ordinance; precept; prescript; prescription; principle; regimen; regulation; ruling guide; standard; statute6. maxim (noun) aphorism; apothegm; axiom; brocard; dictum; gnome; maxim; moral; truism7. decide (verb) arbitrate; conclude; decide; decree; deem; demand; determine; establish; figure; find; judge; referee; resolve; settle; umpire8. dominate (verb) dominate; domineer; predominate; preponderate; prevail; reign9. govern (verb) administer; command; control; direct; govern; guide; lead; manage; overrule; sway10. line (verb) line; outline; trace11. order (verb) boss; dictate to; order; tyrannise -
16 unalterable
a неизменный, непреложный; не допускающий перемен; устойчивыйСинонимический ряд:1. established (adj.) certain; confirmed; established; firm; set; settled; stated2. inflexible (adj.) constant; determinate; fixed; immovable; immutable; inalterable; inflexible; invariable; ironclad; permanent; resolute; rigid; stationery; stiff; unchangeable; unmodifiable; unmovable; unyielding3. irrevocable (adj.) irreversible; irrevocable
См. также в других словарях:
firm resolve — steadfast determination … English contemporary dictionary
Resolve — Re*solve , n. 1. The act of resolving or making clear; resolution; solution. To give a full resolve of that which is so much controverted. Milton. [1913 Webster] 2. That which has been resolved on or determined; decisive conclusion; fixed… … The Collaborative International Dictionary of English
resolve — I n. 1) to display, show resolve 2) to strengthen one s resolve 3) (a) firm resolve II v. 1) (D; tr.) to resolve into (to resolve an issue into several component parts) 2) (E) she resolved to work harder 3) (L) we resolved that we would resist to … Combinatory dictionary
resolve — re·solve 1 /ri zälv/ vb re·solved, re·solv·ing vt 1: to deal with successfully: clear up resolve a dispute 2 a: to declare or decide by formal resolution and vote b: to change by resolution or formal vote … Law dictionary
resolve — [ri zälv′, rizôlv′] vt. resolved, resolving [ME resolven < L resolvere: see RE & SOLVE] 1. to break up into separate, constituent elements or parts; analyze 2. to change or transform: used reflexively [a discussion that resolved itself into an … English World dictionary
resolve — [n] decision, determination boldness, conclusion, courage, decidedness, design, earnestness, firmness, fixed purpose, intention, objective, project, purpose, purposefulness, purposiveness, resoluteness, resolution, steadfastness, undertaking,… … New thesaurus
resolve — ► VERB 1) settle or find a solution to. 2) decide firmly on a course of action. 3) (of a legislative body) take a decision by a formal vote. 4) (resolve into) reduce into (separate elements or a more elementary form). 5) (of something seen at a… … English terms dictionary
resolve — I UK [rɪˈzɒlv] / US [rɪˈzɑlv] verb Word forms resolve : present tense I/you/we/they resolve he/she/it resolves present participle resolving past tense resolved past participle resolved formal * 1) [transitive] to solve a problem, or to find a… … English dictionary
resolve — re|solve1 [ rı zalv ] verb FORMAL * 1. ) intransitive to make a formal decision, usually after a discussion and a vote at a meeting: resolve to do something: The committee resolved to review the overall level of spending. a ) to make a firm… … Usage of the words and phrases in modern English
resolve — [[t]rɪzɒ̱lv[/t]] ♦♦♦ resolves, resolving, resolved 1) VERB To resolve a problem, argument, or difficulty means to find a solution to it. [FORMAL] [V n] We must find a way to resolve these problems before it s too late... [V n] They hoped the… … English dictionary
resolve — I. verb (resolved; resolving) Etymology: Middle English, from Latin resolvere to unloose, dissolve, from re + solvere to loosen, release more at solve Date: 14th century transitive verb 1. obsolete dissolve, melt 2 … New Collegiate Dictionary